Parallel text

Results: 239



#Item
21Applied linguistics / Corpus linguistics / Discourse analysis / Computational linguistics / Cognitive science / Text corpus / British National Corpus / Parallel text / International Corpus of English / Linguistics / Corpora in Translation Studies / Corpus-assisted discourse studies

RTF Document

Add to Reading List

Source URL: ucnk.ff.cuni.cz

Language: English
22Computational linguistics / Applied linguistics / Corpus linguistics / Discourse analysis / Semantics / Text corpus / Parallel text / Corpus manager / Word-sense disambiguation / International Corpus of English / Concordance / Corpus

John Benjamins Publishing Company This is a contribution from International Journal of Corpus Linguistics 17:3 © 2012. John Benjamins Publishing Company This electronic file may not be altered in any way. The author(s)

Add to Reading List

Source URL: ucnk.ff.cuni.cz

Language: English
23Applied linguistics / Corpus linguistics / Text corpus / British National Corpus / International Corpus of English / Corpus manager / Parallel text / Computational linguistics / Linguistics / Corpora in Translation Studies / International Computer Archive of Modern and Medieval English

František Čermák The Case of The Czech National Corpus: Its Design and Development In: Gozdz-Roszkowski, S. ed., Explorations across Languages and Corpora , P. Lang Frankfurt 2011, 29-44

Add to Reading List

Source URL: ucnk.ff.cuni.cz

Language: English
24Language acquisition / Parallel text / Bible translations into English / Bible translations / Translation / Linguistic typology / Bible / Corpora in Translation Studies / Bible translations in the Middle Ages

MICHAEL CYSOUW (Leipzig) BERNHARD WÄLCHLI (Leipzig) Parallel texts: Using translational equivalents in linguistic typology Parallel texts are texts in different languages that can be considered translational equivalent.

Add to Reading List

Source URL: cysouw.de

Language: English - Date: 2014-01-15 15:16:47
25Applied linguistics / Computational linguistics / Corpus linguistics / Discourse analysis / Text corpus / Parallel text / Word-sense disambiguation / International Corpus of English / Corpus manager / Machine translation / Contrastive linguistics / Corpora in Translation Studies

FRANTIŠEK ČERMÁK Institute of the Czech National Corpus, Charles University Prague

Add to Reading List

Source URL: ucnk.ff.cuni.cz

Language: English
26Computational linguistics / Lexical resource / Machine translation / Word-sense disambiguation / Lexical Markup Framework / WordNet / Lexicon / Parallel text

i ProgrammeAcquiring and Representing Multilingual, Specialized Lexicons: the Case of Biomedicine

Add to Reading List

Source URL: www.lrec-conf.org

Language: English - Date: 2006-04-24 09:40:46
27Computational linguistics / Natural language processing / Annotation / Automatic summarization / Phrase / Parallel text / International Corpus of English / Machine translation / Statistical machine translation

Multilevel Annotation of Agreement and Disagreement in Italian News Blogs Fabio Celli, Giuseppe Riccardi, Firoj Alam Fabio Celli, Giuseppe Riccardi, Firoj Alam University of Trento, Italy {fabio.celli, giuseppe.riccardi,

Add to Reading List

Source URL: www.sensei-conversation.eu

Language: English - Date: 2016-03-10 04:41:15
28Computational linguistics / Semantics / Computer-assisted translation / Machine translation / WordNet / Ambiguity / Parallel text

Assignment 7 L245 Due Thursday, AprilDo question #5 from chapter 5 of the textbook (p. 152). • Sectionhas a miscalculation (http://purl.org/lang-and-comp/errata/), whereas the calculations on our slides 2

Add to Reading List

Source URL: cl.indiana.edu

Language: English - Date: 2016-04-07 14:23:56
29Applied linguistics / Corpus linguistics / Text corpus / British National Corpus / International Corpus of English / Corpus manager / Parallel text / Computational linguistics / Linguistics / Corpora in Translation Studies / International Computer Archive of Modern and Medieval English

František Čermák The Case of The Czech National Corpus: Its Design and Development In: Gozdz-Roszkowski, S. ed., Explorations across Languages and Corpora , P. Lang Frankfurt 2011, 29-44

Add to Reading List

Source URL: ucnk.ff.cuni.cz

Language: English
30Computational linguistics / Corpus linguistics / Discourse analysis / Semantics / Applied linguistics / Text corpus / Treebank / Parallel text / Word-sense disambiguation / Statistical machine translation / Annotation / Cross-language information retrieval

Workshop on Annotation and Exploitation of Parallel Corpora (AEPC) http://math.ut.ee/tlt9/aepc/ Co-located with TLT9 - The Ninth International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories December 2, 2010, University of

Add to Reading List

Source URL: math.ut.ee

Language: English - Date: 2010-08-12 08:11:30
UPDATE